創世記 18:16 - Japanese: 聖書 口語訳 その人々はそこを立ってソドムの方に向かったので、アブラハムは彼らを見送って共に行った。 Colloquial Japanese (1955) その人々はそこを立ってソドムの方に向かったので、アブラハムは彼らを見送って共に行った。 リビングバイブル このあと三人の客は腰を上げ、ソドムに向かいました。アブラハムは彼らを見送ろうと、途中までいっしょに歩いて行きました。 Seisho Shinkyoudoyaku 聖書 新共同訳 その人たちはそこを立って、ソドムを見下ろす所まで来た。アブラハムも、彼らを見送るために一緒に行った。 ERV 訳 ー 読みやすい聖書 ー(新約聖書) 3人の男たちは支度をし、ソドムの町の方に歩き始めた。アブラハムも彼らを見送るために一緒に歩き、ソドムの町が一望できる高台までやってきて別れを告げようとしていた・・・ 聖書 口語訳 その人々はそこを立ってソドムの方に向かったので、アブラハムは彼らを見送って共に行った。 |